Privacidade e Termos

Termos Gerais de Negócios

Termos Gerais de Negócios

Termos Gerais de Negócios

1. Termos gerais

Estes Termos Gerais de Negócios devem consistir em duas seções que descrevem procedimentos de operações não comerciais na conta comercial do Cliente, bem como operações comerciais, procedimento para resolução de disputas e condução de comunicações.


2. Disposições Gerais

2.1 Condições de Fornecimento de Cotações Os termos para o fornecimento de cotações dependem do tipo de conta que o Cliente está usando.

(a)
Para Contas Interbancárias:

2.1.1 A Empresa recalcula as cotações de todos os instrumentos negociados em tempo real com base nas condições de mercado e streaming de preços/liquidez obtidos de provedores de liquidez e fornece periodicamente ao Cliente essas cotações como Market Snapshots;

2.2.2 Todas as cotações que o Cliente recebe através do terminal do cliente são indicativas e representam o melhor preço Bid disponível no mercado e o melhor preço Ask disponível no mercado obtido junto de fornecedores de liquidez;

2.2.3 O Cliente reconhece o seguinte:

  • A Companhia tem o direito de se recusar a disponibilizar ao Cliente aquelas cotações que não tenham sofrido alterações desde o Market Snapshot anterior;
  • O Cliente pode não receber pelo terminal do cliente todas as cotações ocorridas
    no fluxo de cotações no período entre Market Snapshots.

(b)
Para Contas de Marketmaker:

  • As cotações publicadas no site da empresa são indicativas;
  • As cotações podem diferir do preço do ativo subjacente. Se o mercado subjacente estiver fechado, as cotações fornecidas pela Companhia refletem o preço presumido do ativo subjacente;
  • A Companhia estabelece um Spread e/ou Comissão de Negociação para cada instrumento nas especificações do contrato. Os spreads apresentados no site da Empresa são Spreads padrão (médios)1. O tamanho do Spread padrão pode aumentar/diminuir dependendo da volatilidade do mercado2. A Companhia terá o direito de alterar o valor do Spread e/ou Comissão de Negociação sem comunicação prévia por escrito ao Cliente;

(c)
No caso de interrupção não planejada do fluxo de cotações do servidor causada por falha de hardware ou software, a Empresa terá o direito de sincronizar a base de cotações no servidor que atende os Clientes de negociação usando outras fontes;

(d)
O seguinte pode servir como fontes deste tipo:

  • Outro servidor de negociação ou treinamento;
  • Quaisquer outras fontes de cotação.

(e)
Caso surja alguma disputa em relação à interrupção do fluxo de cotações, todas as decisões serão tomadas de acordo com a base de cotações sincronizadas.

2.2 Ajustes

(a)
A determinação de qualquer ajuste ou alteração do tamanho, valor e/ou número da transação (e/ou do nível e tamanho de qualquer pedido) ficará a critério absoluto da Empresa e será conclusiva e obrigatória para o Cliente .

(b)
As informações apontadas são postadas no site da Empresa e no terminal do Cliente. As informações do terminal do cliente são aplicáveis ​​Se as informações publicadas no site da empresa contradizem as informações publicadas no terminal do cliente.

(c)
Onde aplicável (por exemplo, quando um valor mobiliário é baseado em ações em relação às quais o emissor paga dividendos), um ajuste de dividendo será calculado em relação às posições abertas mantidas no dia ex dividendo para o valor mobiliário subjacente relevante. O ajuste de dividendos será creditado na conta de negociação do Cliente se o Cliente comprar, ou seja, abrir uma posição longa, e debitado se o Cliente vender, ou seja, abrir uma posição curta.

2.3 Identificação

(a)
A verificação da identidade do Cliente é feita de forma a prevenir qualquer acesso não autorizado à conta do Cliente e é realizada pela verificação de que as operações são feitas exatamente pelo Cliente.

(b)
Durante o registro da conta de negociação, o Cliente deve fornecer à Empresa informações corretas e verdadeiras para identificação de acordo com os requisitos da Empresa (doravante denominados “dados de identificação”). O Cliente deve informar a Empresa sobre alterações nos dados de identificação no prazo de 7 dias úteis.

(c)
Os dados pessoais que devem ser verificados incluem detalhes de identidade ou passaporte e endereço de registro, endereço de e-mail, número de telefone, etc.

(d)
Os detalhes do passaporte e endereço estão sendo verificados pelos documentos fornecidos. Para confirmação de endereço, conta de serviço público, conta de telefone e conta de eletricidade podem ser fornecidas. O endereço de e-mail é verificado enviando um e-mail para ele com o código de verificação. O número de telefone é verificado por envio de sms com código ou por ligação dos funcionários da Empresa.

(e)
A lista de operações não comerciais para as quais o procedimento de verificação é exigido:

  • Solicitações de saque;
  • Alteração de dados de acesso, etc.

(f)
Os meios de verificação do cliente (tipos de segurança) são:

  • Por email;
  • Por SMS;

(g)
O tipo de segurança e-mail compreende o envio pela Empresa ao e-mail do Cliente, indicado no ato do cadastro, de um código de verificação que deverá ser inserido no site da Empresa para processamento de operação não comercial que demande verificação.

(h)
O tipo de segurança SMS consiste no envio pela Empresa ao telefone do Cliente, indicado no ato do cadastro, de um código de verificação que deverá ser inserido no site da Empresa para processamento de operação não comercial que demande verificação.

(i)
O Cliente pode escolher o tipo de título durante o processo de registro.

(j)
O tipo de garantia poderá ser alterado caso as informações fornecidas pelo Cliente durante o cadastro coincidam integralmente com as contidas nos documentos fornecidos pelo Cliente a pedido da Empresa. Se o Cliente alterar o tipo de título, a retirada de fundos poderá ser feita somente após 3 dias úteis a partir do momento da alteração do tipo de título.

(k)
A Empresa reserva-se o direito de suspender a execução de operações não comerciais caso os dados de identificação do Cliente se encontrem incorretos ou inválidos, bem como o Cliente não envie os documentos solicitados.

(l)
Caso o Cliente perca a senha principal e o e-mail informados no cadastro, a conta será encerrada após verificação completa e o valor será sacado proporcionalmente à(s) conta(s) de onde foi depositado.

(m)
Para identificar o Cliente, a Empresa tem o direito de solicitar a qualquer momento após o registro de uma conta de negociação:

  • Para pessoa física: documento que comprove sua identidade;
  • Para pessoa jurídica: documentos constitutivos da empresa e documentos que comprovem o status da empresa.

2.4 Operações duvidosas

(a)
A Empresa deve monitorar a execução destes Termos Gerais de Negócios e ser obrigada a investigar operações duvidosas do Cliente, interrompendo tais operações pelo tempo necessário.

(b)
Em caso de investigação de operações duvidosas do Cliente, a Empresa será obrigada a exigir do Cliente os documentos necessários à investigação.

(c)
Sinais de operações duvidosas:

  • Execução de um grande número de transferências na ausência de operações na conta de negociação;
  • Realização de operações desprovidas de aparente sentido económico ou outro fim aparente de natureza jurídica;
  • A recusa do cliente em fornecer informações pessoais para fins de identificação ou impossibilidade de provar a identidade do cliente;
  • Tentativas repetidas de executar transações não comerciais em benefício de terceiros;
  • Falsificação de documentos fornecidos pelo cliente, incompatibilidade de documentos, fornecidos em períodos de tempo diferentes e falsamente se passar por outra pessoa.

(d)
Os indícios de dúvida de operações não comerciais fornecidos não devem ser completos. Uma transação pode ser considerada duvidosa por especialistas da Companhia em decorrência de análises complexas e concomitantes.

(e)
A Empresa tem o direito de cancelar operações duvidosas do Cliente e/ou cobrar comissão(ões) sobre as operações de depósito/levantamento de um Cliente e/ou bloquear todas as suas contas de negociação, bem como as contas de negociação de Clientes envolvidos no realização dessas operações. Neste caso, os fundos do Cliente serão retirados por qualquer método conveniente para a Empresa.


3. Transações comerciais

3.1 Disposições Gerais

(a)
O terminal do cliente oferece a facilidade de movimentação de Contas Interbancárias (Raw) e abertura de Contas de Formador de Mercado.

(b)
Ordens de compra (posições longas) são feitas ao preço Ask. As ordens de venda (posições curtas) são feitas ao preço Bid.

(c)
Todas as posições abertas devem ser transferidas para o dia seguinte, das 21:59:00 às 22:00:00, de acordo com o horário no servidor.

(d)
O Spread não é um valor fixo, o seu tamanho é determinado em função da situação do mercado. Os Spreads médios constam do caderno de encargos no site da Companhia. O Spread e/ou a Comissão de Negociação dos instrumentos podem variar entre os tipos de Conta e os clientes devem garantir que compreendem as informações relevantes conforme estabelecido na especificação do contrato no site da Empresa.

(e)
Na realização dos negócios são utilizados os seguintes tipos de execução: Execução Instantânea e Execução de Mercado. O tipo de processo utilizado para cada instrumento é mostrado na especificação do contrato.

(f)
Caso necessário, a Companhia poderá alterar a forma de execução de um instrumento, mediante aviso prévio de 24 horas ao cliente.

(g)
O principal meio de emissão das solicitações e instruções do Cliente será o terminal do cliente. O Cliente terá o direito de utilizar o serviço de transmissão de instruções através do operador por telefone apenas em caso de impossibilidade de utilização do terminal do cliente.

3.2 Solicitações e Pedidos do Cliente

(a)
A Empresa tem o direito de recusar uma ordem ou instrução de um Cliente relativa a uma Conta de Marketmaker se:

  • A instrução do Cliente não foi dada durante o período de validade da cotação, no caso de receção de cotação através do terminal do cliente ou por telefone;
  • A instrução do Cliente não foi recebida pela Empresa, caso a conversa telefônica ou a conexão com a Internet seja interrompida por circunstâncias independentes da Empresa;
  • A citação fornecida é um erro óbvio;
  • A cotação não é uma cotação de mercado;
  • O tamanho do negócio é menor que o tamanho mínimo indicado na especificação do contrato;
  • Surgiram circunstâncias de força maior indicadas no parágrafo 12 da Parte A do Contrato do Cliente;
  • Quando a posição é aberta, o valor da margem livre é menor que o valor da margem inicial exigida em relação à posição específica;
  • Não há possibilidade de confirmar o preço do instrumento financeiro. Neste caso, o Cliente poderá visualizar os seguintes erros: “Preços inválidos”, “Fora de cotação”, etc.
  • Se houver manutenção de equipamentos da Empresa;
  • O Cliente foi declarado insolvente;
  • Em relação às Posições Cobertas, quando houver solicitação de fechamento da Posição Longa ou Curta e o valor da Margem Livre for menor que o valor da margem necessária para sustentar a Posição Aberta com direção oposta aberta. Para evitar dúvidas, quando a posição Longa ou Curta de um instrumento for maior do que a posição oposta do mesmo instrumento do outro lado, esta regra será aplicada em relação ao tamanho da transação que constitui uma Posição Coberta.

(b)
A Companhia tem o direito de recusar a solicitação ou instrução de um Cliente relativa a Contas Interbancárias nos casos indicados no parágrafo 2.2 “a” destas Condições Gerais de Negócios, e também nos casos em que a Companhia não puder proteger a transação com o assistência de um provedor de liquidez ou quando o provedor de liquidez se recusa a realizar a transação.

(c)
Nos casos de cancelamento de uma transação realizada anteriormente ou alteração de preço por um provedor de liquidez, essas alterações ocorrerão na conta de negociação do Cliente.

(d)
O Cliente é insolvente, se:

  • O Cliente não cumpre os deveres especificados no Contrato de Cliente e anexos ao mesmo;
  • O Cliente não observa as condições e requisitos de margem;
  • Foi declarado falido;

(e)
No caso de insolvência do Cliente, a Empresa (sem notificação prévia por escrito) pode:

  • Fechar todas ou quaisquer posições abertas aos preços de mercado atuais;
  • Cancelar da conta de negociação do Cliente o valor que o Cliente deve à Empresa;
  • Fechar qualquer conta de negociação do Cliente.

(f)
A recusa de um pedido ou instrução de um Cliente é acompanhada por uma mensagem correspondente no terminal do cliente.

(g)
Em casos excepcionais, a empresa, não obstante os casos descritos no parágrafo 2.2 “d” destas Condições Gerais de Negócios, pode decidir executar o pedido do Cliente.

(h)
Nos casos em que o consultor especialista enviar um grande número de ordens economicamente irracionais (incluindo e indo além de inúmeras tentativas de execução de operação de negociação com falta de margem livre), a Empresa tem o direito de desativar o trabalho do consultor eletrônico até o momento da correção do erro do Cliente em software consultor eletrônico.

3.3 Abrir uma posição

(a)
Para dar uma instrução para abrir uma posição, o Cliente deve especificar o instrumento cotado e o volume da transação.

(b)
O volume da transação de abertura é calculado usando as seguintes fórmulas:

  • Se CFD na ferramenta de par de moedas for usado: Volume de transação de abertura = volume em lotes de MT * valor do contrato * moeda de margem para taxa de câmbio USD;
  • Se CFD na ferramenta de futuros for usado: Volume de transação de abertura = volume em lotes MT *valor da margem inicial *moeda de margem para taxa de câmbio USD.

(c)
A moeda da margem é:

  • Para a ferramenta CFD, primeira moeda do par;
  • Para CFD sobre futuros, moeda do preço do instrumento.

(d)
Instrumento cotado através da tecnologia Instant Execution:

  • Para abrir uma posição através do terminal do cliente, o Cliente deve clicar no botão “Comprar” ou “Vender” no momento em que os preços de streaming lhe forem adequados;
  • Se o preço cotado atual para o instrumento mudou durante o processamento da instrução do Cliente relativa às Contas do Market Maker, a Empresa oferece um novo preço ou recusa a execução. Neste caso, aparecerá a janela de nova cotação ou a mensagem de erro “Preço inválido”. Se o Cliente desejar abrir uma posição com o novo preço oferecido, ele deve responder “OK” em 3 segundos. Nesse caso, a instrução é enviada novamente ao servidor e passa por todos os estágios e verifica novamente. Se o Cliente não tomar a decisão de realizar a transação ao novo preço dentro de 3 segundos, o pedido para realizar a transação não é aceito.

(e)
Instrumentos cotados através da tecnologia Market Execution:

– Para abrir uma posição através do terminal do cliente, o Cliente deve clicar no botão “Comprar a Mercado” ou “Vender a Mercado”. A instrução do Cliente para abrir uma posição pode ser executada a um preço diferente do preço cotado que o Cliente recebeu no terminal do cliente durante o último Market Snapshot nos seguintes casos:

  • Se a cotação atual mudou desde o último Market Snapshot;
  • Se a cotação do último Market Snapshot se aplicar a um volume de negociação menor que o volume de negociação do Cliente;
  • Se o provedor de liquidez executou a transação a esse preço.

– Em qualquer caso, a instrução do Cliente é executada ao melhor preço disponível pelos provedores de liquidez da Empresa;

– Uma vez que o servidor tenha recebido a instrução do Cliente para abrir uma posição, ela será aberta automaticamente se a Margem Livre for suficiente para abrir a posição com base nos requisitos de margem em vigor no momento em que uma posição for aberta para um instrumento financeiro específico;

– Uma nova posição é imputada à lista de posições abertas;

– A nova “Margem” para a posição cumulativa do Cliente, incluindo a nova posição imputada, é calculada aos preços de mercado vigentes no momento da verificação;

– Todos os lucros/perdas flutuantes para todas as posições abertas, incluindo a nova posição imputada, são calculados aos preços de mercado atuais;

– A nova “Margem Livre” é calculada da seguinte forma:

  • Se a “Margem Livre” for maior ou igual a zero e a posição total do Cliente, incluindo a nova posição imputada, não exceder os limites atuais especificados para este tipo de conta. Então a posição é aberta. O processo de abertura da posição é acompanhado do respectivo registro no Log-File do Servidor;
  • Se a “Margem Livre” for menor que zero, a Companhia tem o direito de recusar a instrução para abrir a posição;
  • Se a abertura de uma posição adicionada provisoriamente com o valor do Spread atual resultar em uma Chamada de Margem ou valor de Capital negativo, a posição não será aberta.
  • A Companhia tem o direito de proibir a abertura de novas posições para um determinado instrumento financeiro por tempo indeterminado sem aviso prévio do Cliente.
  • Uma instrução para abrir uma posição será considerada executada e a posição será considerada aberta assim que o registro relevante aparecer no servidor.

3.4 Fechar uma posição

(a)
Para dar uma instrução para fechar uma posição, o Cliente deve especificar o ticker e o volume da transação.

(b)
Instrumentos cotados na modalidade de Execução Instantânea:

  • Para fechar uma posição através do terminal do cliente, o Cliente deve pressionar o botão “Fechar…” no momento em que o Cliente estiver satisfeito com a Cotação no Fluxo de Cotações;

(c)
Instrumentos cotados por meio da tecnologia Market Execution:

-Para encerrar uma posição por meio do terminal do cliente, o Cliente deve clicar no botão “Fechar…”;

-A instrução do Cliente para fechar uma posição pode ser executada a um preço diferente do preço de cotação que o Cliente recebeu no terminal do cliente durante o último Market Snapshot nos seguintes casos:

  • Se a cotação atual mudou desde o último Market Snapshot;
  • Se a cotação do último Market Snapshot se aplicar a um volume de negociação menor que o volume de negociação do Cliente;
  • Se o provedor de liquidez executou a transação a esse preço.

(d)
Em todos os casos, a instrução do Cliente será executada ao melhor preço disponível pelos fornecedores de liquidez da Empresa.

(e)
A posição é considerada fechada assim que o registro relevante aparecer no servidor.

3.5 Parada

(a)
A empresa tem o direito de fechar forçosamente as posições do Cliente se o nível de margem Stop Out for atingido ou se houver patrimônio líquido negativo.

(b)
Se o Cliente tiver várias Posições Abertas, a primeira posição que deve ser colocada na fila para ser obrigatoriamente encerrada é aquela com maior Floating Loss.

(c)
Se uma execução Stop Out resultar no patrimônio líquido negativo da conta de negociação do Cliente, ele será compensado de modo a trazer o patrimônio líquido para $0.

3.6 Pedidos

(a)
Tipos de ordens na plataforma de negociação. Para abrir uma posição, as seguintes ordens podem ser
usadas:

  • “Buy Limit” – uma ordem para abrir uma Posição Longa a um preço inferior ao preço no momento da colocação da Ordem;
  • “Buy Stop” – uma ordem para abrir uma Posição Longa a um preço superior ao preço no momento da colocação da Ordem;
  • “Buy Stop Limit” é um tipo de ordem que combina os dois primeiros tipos. É uma ordem Stop para colocar uma ordem “Buy Limit”. Assim que o preço futuro “Ask” atingir o valor especificado na ordem, uma ordem “Buy Limit” será emitida no nível especificado na ordem. Além disso, o preço atual é inferior ao preço que, ao ser atingido, fará com que uma ordem pendente seja colocada;
  • “Sell Limit” – uma ordem para abrir uma Posição Curta a um preço superior ao preço no momento da colocação da Ordem;
  • “Sell Stop” – uma ordem para abrir uma Posição Curta a um preço inferior ao preço no momento da colocação da Ordem;
  • “Sell Stop Limit” é uma ordem Stop para colocar uma ordem “Sell Limit”. Assim que o preço futuro “Bid” atingir o valor especificado nesta ordem, uma ordem “Sell Limit” será emitida no nível especificado na ordem. Além disso, o preço atual é maior que o preço que, ao ser atingido, fará com que uma ordem pendente seja colocada, mas o preço da ordem pendente será maior que o preço de disparo. Para fechar uma posição, as seguintes ordens podem ser usadas:
  • “Stop Loss” – uma ordem para fechar uma posição previamente aberta ao preço menos lucrativo para o Cliente do que o preço no momento da colocação da Ordem;
  • “Take Profit” – uma ordem para fechar uma posição previamente aberta ao preço mais lucrativo para o Cliente do que o preço no momento da colocação da Ordem.

(b)
Colocação e hora das ordens.

  • O Cliente pode colocar, modificar ou excluir ordens somente dentro do horário de negociação para o Instrumento relevante. Os horários de negociação de cada Instrumento estão indicados nas Especificações do Contrato;
  • As ordens pendentes nos Instrumentos, que são negociadas 24 horas por dia, têm o status “GTC” “Válido até Cancelado”. A data e hora de validade podem ser definidas pelo Cliente no campo “Validade”;
  • As ordens pendentes nos instrumentos, que não são negociadas 24 horas por dia, têm o status de “Ordem do Dia” e serão excluídas ao final de uma sessão de negociação;
  • Stop Loss e Take Profit para todos os instrumentos têm status “GTC” “Good Till Cancelled”;
  • Para dar uma Instrução para colocar uma ordem pendente, o Cliente deve especificar os seguintes parâmetros necessários: instrumento, tamanho da transação, tipo de ordem e nível da ordem. Além disso, o Cliente pode indicar os seguintes parâmetros opcionais: nível de “Stop Loss”, nível de “Take profit”, data e hora em que a ordem pendente expira;
  • A Instrução será recusada se algum dos parâmetros obrigatórios não for especificado ou estiver incorreto, algum dos parâmetros opcionais estiver incorreto;
  • Se o Cliente der uma instrução para colocar “Stop Loss” ou “Take Profit”, as seguintes informações devem ser especificadas: ticker da posição aberta, nível do “Stop Loss” e nível do “Take Profit”.

(c)
Ao dar uma instrução para colocar ordens “Stop Loss” e/ou “Take Profit” na posição aberta ou ordem pendente, a diferença em pips entre o nível “Stop Loss”, “Take Profit” ou ordem pendente e o o preço de mercado atual não deve ser inferior ao parâmetro “Limit & Stop Levels” indicado para cada Instrumento nas Especificações do Contrato, e as seguintes condições devem ser atendidas:

  • Para a ordem “Stop Loss” na Posição Short o preço de mercado atual é o preço Ask e a ordem não deve ser colocada abaixo do preço Ask mais o parâmetro “Limit & Stop Levels” indicado para este Instrumento;
  • Para a ordem “Take Profit” na Posição Curta, o preço de mercado atual é o preço Ask e a ordem não deve ser colocada acima do preço Ask menos o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
  • Para a ordem “Stop Loss” na Posição Longa, o preço de mercado atual é o preço Bid e a ordem não deve ser colocada acima do preço Bid menos o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
  • Para a ordem “Take Profit” na Posição Longa, o preço de mercado atual é o preço Bid e a ordem não deve ser colocada abaixo do preço Bid mais o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
  • Para a ordem “Buy Limit” o preço de mercado atual é o preço Ask e a ordem não deve ser colocada acima do preço Ask menos o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
  • Para a ordem “Buy Stop” o preço de mercado atual é o preço Ask e a ordem não deve ser colocada abaixo do preço Ask mais o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
  • Para a ordem “Sell Limit” o preço de mercado atual é o preço Bid e a ordem não deve ser colocada abaixo do preço Bid mais o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
  • Para a ordem “Sell Stop” o preço de mercado atual é o preço Bid e a ordem não deve ser colocada acima do preço Bid menos o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento.

(d)
Um pedido é considerado feito quando o registro relevante aparece no servidor.

(e)
Uma instrução para fazer um pedido será recusada pela Companhia se preceder a primeira Cotação na Abertura do Mercado.

(f)
Se o Cliente der uma Instrução para modificar os parâmetros da ordem pendente, o Cliente deverá especificar o seguinte: ticker, nível da ordem pendente, nível de “Stop Loss”, nível de “Take Profit”. Se alguma das informações indicadas estiver incorreta e as ordens forem colocadas/modificadas/excluídas através do terminal do cliente sem a utilização de um Advisor, a instrução será recusada e o botão “Modificar…” ficará inativo.

(g)
Se o Cliente der uma instrução para modificar as ordens “Stop Loss” e “Take Profit” na posição aberta, o Cliente deverá especificar o ticker, nível de “Stop Loss”, nível de “Take Profit”. Se alguma das informações indicadas estiver incorreta e as ordens forem colocadas/modificadas/excluídas através do terminal do cliente sem a utilização de um Advisor, a instrução será recusada e o botão “Modificar…” ficará inativo.

(h)
Quando o Cliente dá uma instrução para excluir uma ordem pendente, o Cliente deve especificar seu ticker. Uma instrução para modificar ou excluir uma ordem é considerada executada e a ordem é considerada modificada ou excluída assim que o registro relevante aparecer no servidor.

(i)
A Companhia tem o direito de negar a modificação do pedido caso o preço definido de “Stop Loss” ou “Take profit” implique a execução automática do preço atual no momento da modificação.

(j)
A Companhia também tem o direito de recusar abrir ou modificar ordens pendentes se o Stop Loss da ordem estiver mais próximo do preço de abertura do que a distância do Spread médio.

(k)
A Companhia tem o direito de usar o preço de mercado ao executar ordens Take Profit, Stop Loss, Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop e Sell Stop. Com isso, as ordens Take Profit, Buy Limit, Sell Limit deslizam em favor de um cliente, Stop Loss, Buy Stop, ordens Sell Stop escorregam em caso de perda de um cliente.

3.7 Execução de Ordens

(a)
A Ordem é colocada em fila para ser executada nos seguintes casos:

  • O “Take Profit” na posição longa aberta é colocado na fila para ser executado se o preço Bid no fluxo de cotações for igual ou superior ao nível da ordem;
  • O “Stop Loss” na posição comprada aberta é colocado na fila para ser executado se o preço Bid no fluxo de cotações for igual ou inferior ao nível da ordem;
  • O “Take Profit” na posição vendida aberta é colocado na fila para ser executado se o preço Ask no fluxo de cotações for igual ou inferior ao nível da ordem;
  • O “Stop Loss” na posição vendida aberta é colocado na fila para ser executado se o preço Ask no fluxo de cotações for igual ou superior ao nível da ordem;
  • O “Buy Limit” é colocado na fila para ser executado caso o preço Ask no Fluxo de Cotações torne-se igual ou inferior ao nível da ordem;
  • O “Sell Limit” é colocado na fila para ser executado caso o preço Bid no Fluxo de Cotações torne-se igual ou superior ao nível da ordem;
  • O “Buy Stop” é colocado na fila para ser executado caso o preço Ask no Fluxo de Cotações torne-se igual ou superior ao nível da ordem;
  • O “Sell Stop” é colocado na fila para ser executado se o preço Bid no Fluxo de Cotações for igual ou inferior ao nível da ordem. A Empresa se esforçará para executar Ordens Limitadas ao preço limite solicitado pelo Cliente. No entanto, a Empresa pode não ser capaz de executar qualquer uma das Ordens Limitadas por motivos, incluindo, sem limitação, (i) não há volume suficiente no mercado subjacente, (ii) a ordem excede os limites de gerenciamento de risco da Empresa, conforme definido e alterado pela Empresa de tempos em tempos, com base nas condições de mercado e outros fatores relevantes, (iii) o lance ou pedido (o que for relevante para seu pedido de limite) não está no nível exigido, ou seja, se o pedido for para vender, o nível de lance deve atingir seu preço limite , se a ordem for de compra, o preço de venda deve atingir o preço limite.

(b)
A ativação de ordens para contas de formador de mercado no servidor leva de 0,01 a 5 segundos.

  • Quando o preço da ordem cair em um gap de preço na abertura do mercado ou em condições anormais de mercado, a ordem será executada pelo primeiro preço disponível no mercado no momento em que a ativação da ordem terminar;
  • A regra a seguir opera para pedidos que se enquadram em uma lacuna em determinados pares de moedas, conforme mostrado na seção Especificações do Contrato no site da Empresa:
  • se a ordem for executada em condições de mercado diferentes das normais (por exemplo: em condições de baixa liquidez), ou
  • se o preço especificado na ordem pendente cair dentro do gap e a diferença (valor absoluto) em pips entre a primeira Cotação de mercado (após o gap) e o preço da ordem for igual ou superior a um certo número de pips (nível do gap ) para um determinado instrumento.
  • Tal ordem, conforme mencionado em i) ou ii) acima, será executada na primeira cotação de mercado que se seguir ao gap. Em todos os demais casos, o preço de execução da ordem corresponderá ao preço especificado na ordem.
  • Ordens Buy Stop, Sell Stop e Stop Loss podem ser executadas em um nível pior do que o especificado pelo Cliente; e Ordens Buy Limit, Sell Limit e Take Profit podem ser executadas em um nível melhor do que o especificado pelo Cliente.

(c)
O tempo de processamento das solicitações e instruções dos Clientes em relação às Contas Interbancárias não é regulamentado pela Empresa e depende apenas dos provedores de liquidez para os quais as solicitações e instruções do Cliente são redirecionadas.

  • Em condições em que não haja liquidez suficiente, ou quando o provedor de liquidez se recusa a executar a ordem no volume especificado usando Execução de mercado, torna-se impossível executar ordens de mercado para abrir posições totalmente e ocorre execução parcial da ordem, ou seja, abertura de a posição apenas até o volume de mercado disponível ou o volume oferecido pelo provedor de liquidez, e para o restante do volume é criada uma ordem cancelada;
  • Em condições de liquidez insuficiente, ou quando o provedor de liquidez se recusa a executar a ordem no volume especificado usando Execução de mercado, torna-se impossível executar ordens de mercado para fechar posições totalmente e ocorre a execução parcial da ordem, ou seja, redução da abertura posição apenas pelo volume de mercado disponível ou volume oferecido pelo provedor de liquidez e a criação de uma posição fechada para este volume;
  • Em condições de liquidez insuficiente, ou quando o provedor de liquidez se recusa a executar a ordem no volume especificado usando Execução de Mercado, a execução de ordens em volume total para Ordens Buy Stop, Buy Limit, Sell Stop e Sell Limit torna-se impossível. Neste caso, a execução parcial das ordens é realizada abrindo posições para o volume disponível do provedor de liquidez, mas para o volume restante é criada uma nova ordem pendente do mesmo tipo;
  • Em condições de liquidez insuficiente, ou quando o provedor de liquidez se recusa a executar a ordem no volume especificado usando Execução de Mercado, a execução de ordens em volume total para Ordens Stop Loss e Take Profit torna-se impossível. Neste caso, a execução parcial de ordens é realizada fechando posições pelo volume de mercado disponível ou volume disponível do provedor de liquidez, mas para o volume restante é criada uma nova posição aberta.

3.8 Soluções para Situações Disputáveis

(a)
O Cliente tem o direito de apresentar uma reclamação se surgir qualquer situação controversa. Nesse caso, consulte o Procedimento de Reclamações para Clientes, pois pode ser encontrado no site da Empresa, conforme alterado de tempos em tempos.

(b)
Os Dados do Servidor, Banco de Dados e Log-File do Servidor são a principal fonte de informação em caso de reclamações. Caso os Dados do Servidor, Base de Dados e Log-File do Servidor não tenham registrado as informações relevantes a que o Cliente se refere, o argumento baseado nesta referência não poderá ser considerado.

(c)
Quaisquer referências a cotações de outras empresas não são qualificadas e não serão consideradas.

(d)
Não são aceites as reclamações:

  • Pedidos não executados que são dados pelo Cliente durante trabalhos técnicos no servidor;
  • Em relação a negócios feitos pelo Cliente usando Margem Livre excedente temporária na conta de negociação obtida como resultado de uma posição lucrativa cancelada pela Empresa posteriormente e sujeita a anulação;
  • Relativamente à diferença de preços do Contrato por Diferença na plataforma de negociação e do ativo subjacente ao Contrato por Diferença;

(e)
A Companhia resolve todos os casos controversos eliminando os motivos de reclamação, inclusive reabrindo posições encerradas erroneamente.

(f)
Prejuízos não serão indenizados ao Cliente no caso ocorrido antes do litígio, declarado na reclamação.


3.9 Procedimentos de Resolução de Situações Controversas


(a)
Alteração e colocação de ordem pendente. As Ordens Pendentes são consideradas erroneamente colocadas ou modificadas nos seguintes casos:

  • Se as transações forem feitas antes da abertura do mercado;
  • Em caso de cotações erradas;
  • Em caso de falha na plataforma de negociação.
  • Nestes casos, uma ordem pendente ou posições abertas devido à execução de uma ordem pendente serão excluídas;
  • Nenhuma reclamação é aceita se o Cliente não for capaz de colocar uma ordem pendente ou modificar os níveis de ordem pendente ou a Empresa não executar a instrução do Cliente para modificar ou colocar uma ordem devido a má conexão por parte do Cliente ou servidor, bem como as reivindicações especificadas na cláusula “a”;
  • Enquanto a disputa permanecer aberta, a Empresa tem o direito de acionar a ordem pendente na ordem cronológica em que teriam sido acionadas se a instrução do Cliente tivesse sido executada no momento em que foi recebida pelo Servidor;
  • As reclamações do Cliente quanto à impossibilidade de execução de transações durante a resolução da disputa não são aceitas;
  • Depois que a Empresa tomar uma decisão sobre a disputa, o Cliente será informado sobre isso.

(b)
Abrir e fechar uma posição.

– Quando o Cliente não puder abrir ou fechar uma posição ou a Empresa não puder executar a instrução do Cliente para abrir/fechar uma posição, as reivindicações do Cliente não serão consideradas nos seguintes casos:

  • Má conexão por parte do Cliente ou do servidor;
  • Erro em uma Cotação;
  • As transações foram feitas antes da abertura do mercado;
  • Falha na plataforma de negociação ou software do servidor.

– Se a conta do Cliente não tiver fundos suficientes para a execução de uma transação ou o limite do número total de transações (colocações de ordens, abertura de posição) para este tipo de conta for excedido, as reivindicações do Cliente sobre a impossibilidade de abrir uma posição não são aceitaram;

– A posição do Cliente pode ser excluída se a instrução para abrir uma posição for recebida antes da abertura do mercado ou tiver sido executada ao preço de anteontem ou em caso de Cotação errada;

– Em caso de exclusão errônea de posições, a Empresa terá o direito de tomar uma decisão sobre a resolução posterior da questão sobre esta posição: recuperação da posição ou pagamento de uma indenização ao Cliente;

– As reclamações do Cliente quanto à impossibilidade de execução de transações durante a resolução da disputa não são aceitas.

3.10 Interpretação dos Termos

Nestes Termos Gerais de Negócios, os termos terão o significado atribuído no Contrato do Cliente. Na ausência de uma definição no Contrato do Cliente, os termos terão o significado abaixo:

“Account History” significa todas as transações concluídas e operações de depósito/levantamento na Conta de Negociação.

“Account type” significa as condições do tipo de conta. A lista de possíveis tipos de contas oferecidos pela Empresa pode ser encontrada na página de Condições de Negociação em www.iuxmarkets.com. O tipo de conta é escolhido durante o registro da conta de negociação e não pode ser alterado posteriormente. Alguns tipos de conta podem estar disponíveis apenas para um grupo específico de clientes.

“Agent link” significa um link de URL especial por meio do qual novos clientes são atraídos. Após a conclusão do registro, o cliente se torna o Cliente da Empresa e os agentes começam a receber comissões pelo nome na fórmula do Contrato de Parceria.

“Ask” significa o preço mais alto em uma Cotação pelo qual o Cliente pode comprar.

“Auto referral activity” significa quando o Corretor de Apresentação recebe comissões de operações de negociação realizadas em contas de negociação por evidência direta ou circunstancial controlada pelo Corretor de Apresentação.

“Bar /Candle” significa um elemento Gráfico, que mostra os preços de abertura e fechamento, bem como os preços mais baixos e mais altos para o período de tempo definido (por exemplo, minuto, 5 minutos, um dia, uma semana).

“Basic market” significa o mercado no qual o ativo básico para CFD é negociado.

“Bid” significa o preço mais baixo em uma Cotação pela qual o Cliente pode vender.

“Buy Limit” tem o valor especificado nos Termos Gerais de Negócios na seção de pedidos.

“Buy stop” tem o valor especificado nos Termos Gerais de Negócios nas ordens de seção.

“Chart” significará o Fluxo de Cotações na forma de um gráfico. Para o período relevante para uma Barra/Vela:

  • O máximo da barra/vela é o lance mais alto,
  • A mínima da barra/vela é o lance mais baixo,
  • O preço de fechamento da barra/vela é o último lance,
  • O preço de abertura da barra/vela é o primeiro lance.

“Client Terminal Log-File”significa o arquivo criado pelo Terminal do Cliente para registrar todas as Solicitações e Instruções do Cliente ao Dealer com precisão de um segundo.

“Company’s account” significa conta bancária e/ou digital da Empresa, bem como a conta da Empresa no centro de processamento. “Situação controversa” significará: 1) uma situação em que o Cliente considera que a Empresa, como resultado das ações ou inatividade, quebrou uma ou várias disposições do contrato do Cliente e seus apêndices. 2) uma situação em que a Empresa considera que o Cliente, como resultado das ações ou inatividade, quebrou uma ou várias posições do contrato do Cliente e seus anexos; 3) situação em que uma operação de negociação foi realizada pelo Cliente a cotação fora do mercado, ou à primeira cotação na abertura do mercado, ou à cotação recebida pelo Cliente na emissão de erro apreciável da Companhia ou falha no software da uma plataforma de negociação.

“Day Order”  significa uma Ordem Pendente que é excluída automaticamente ao final do pregão.

“Electronic payment system” significa uma combinação de procedimentos e a eles conectados redes de computadores e softwares, utilizados para realizar transações financeiras e liquidações mútuas entre os participantes do sistema. No sistema, as transações são realizadas com cartões bancários, dinheiro eletrônico e dinheiro vivo.

“Fast Market” significa movimentos rápidos no mercado por um curto período de tempo, muitas vezes causando lacunas de preços. Geralmente pode ocorrer imediatamente antes ou depois de qualquer evento importante, como:

  • A. divulgações dos principais indicadores macroeconômicos das economias globais, com grande impacto no mercado financeiro;
  • B. Decisões dos bancos centrais sobre taxas de juros;
  • C. conferências de imprensa e discursos dos chefes dos bancos centrais, chefes de estado, ministros das finanças e outros anúncios significativos;
  • D. intervenções;
  • E. ataques terroristas;
  • F. desastres naturais ou outros casos fortuitos que provoquem o anúncio do estado de emergência (ou outras medidas restritivas) nos territórios afetados;
  • G. guerra ou qualquer outra ação militar;
  • H. força maior política: destituição ou nomeação (incluindo resultados eleitorais) dos executivos do governo;
  • I. quaisquer outros eventos semelhantes que influenciem os movimentos de preços. A lista acima não é exaustiva.

“Flat market” significará a condição de mercado quando as cotações são recebidas por um terminal raramente por um período prolongado e, em seguida, durante as condições normais de mercado. Como regra, tais condições de mercado são típicas para feriados de Natal, feriados nacionais nos países do G7, das 20:00 às 00:00 GMT +0 etc.

“Full Complete transaction” significa transação que consiste em dois contra-negociações com o mesmo tamanho/volume (posição de abertura e posição de fechamento): a compra e posterior venda ou venda e posterior compra.

“GTC (Good Till Canceled)” significa um pedido, que tem força até que um Cliente envie uma instrução para cancelar o pedido.

“Hedged Positions” significa posições longas e curtas do mesmo tamanho e instrumento, abertas na conta de negociação.

“Instant Execution” significa um mecanismo de execução quando um Cliente vê um fluxo em tempo real de cotações da Empresa, portanto, um Cliente pode prosseguir com as transações desejadas.

“Instruction to transfer funds to another trading account” significa notificação transmitida através da área Pessoal do site da Empresa com o objetivo de realizar a baixa de recursos da conta de negociação do Cliente para outra conta de negociação cadastrada na Empresa.

“Limit & Stop levels significa o valor mínimo em pips desde o nível da ordem colocada até o preço atual (o nível da ordem pendente).

“Liquidity provider”significa uma instituição financeira que possui capital flutuante suficiente e funciona como contraparte de clientes corporativos na execução de instrumentos financeiros por meio de rede de comunicação eletrônica (ECN).

“Market conditions are different from normal” significa um mercado estreito ou um mercado rápido.

“Market execution”significa a execução realizada de acordo com as ordens do cliente, mas o preço de execução não é garantido.

“Market Opening” significa a retomada do comércio após os finais de semana, feriados ou após o intervalo entre os pregões.

“Maximum deviation” é um parâmetro definido pelo cliente no terminal do cliente que determina o desvio máximo (em pips) entre o preço de execução e o preço solicitado ao abrir e fechar uma posição.

“Modification” significa a solicitação do Cliente para alteração no nível do pedido. O pedido é considerado modificado após a observação relevante aparecer na base de dados do servidor.

“Non market Quote” / “Spike”  significa uma Cotação que satisfaça uma das seguintes condições:

  • envolve uma diferença de preço substancial;
  • dentro de um curto período de tempo, o preço retorna ao seu nível inicial com a formação de uma lacuna de preço;
  • o comportamento do preço não era volátil antes do aparecimento do referido preço;
  • a cotação difere das cotações de outros participantes importantes do mercado em mais de 10%;
  • a Cotação apareceu fora do horário de negociação para o ativo subjacente;
  • no momento do aparecimento da Cotação não havia eventos macroeconômicos e/ou notícias corporativas que afetassem significativamente a taxa de câmbio do instrumento. A Empresa pode excluir Cotações que são características de uma cotação não de mercado da Base de Cotações do Servidor.

“Non-trading operations” incluem depósito / retirada de fundos da conta comercial do cliente, alteração de senhas, alteração da alavancagem e apresentação de uma reclamação.

“Normal Market Conditions / Normal market” significa o mercado onde:

  • não há quebras consideráveis ​​no Fluxo de Cotações na Plataforma de Negociação; e
  • não há movimento rápido de preços; e
  • não há diferença de preço.

“Order’s ticket” significará o número de identificação único atribuído no sistema de negociação a cada uma das posições abertas ou ordens atrasadas.

“Pending order” significa a instrução do cliente para abrir uma posição quando o preço de mercado atingir o nível da ordem.

“Pip” significa um movimento de preço igual a dez (10) pontos para cima ou para baixo.

“Point” deve significar uma unidade de taxa menos significativa/O menor incremento de variação no preço de uma moeda estrangeira, seja para cima ou para baixo.

“Price gap” significará a situação na negociação em que o preço é diferente do anterior em mais do que a variação mínima de preço.

“Quote” significa a informação do preço atual de um determinado Ativo Subjacente, na forma de preços Bid e Ask.

“Quoting” significa o processo de fornecer ao Cliente as Cotações para fazer uma transação.

“Quotes Base” significa informações de Fluxo de Cotações armazenadas no Servidor.

“Rate” significará: 1) CFD no par de moedas: o valor da moeda base nos termos da moeda de cotação; 2) CFD sobre futuros: o valor de uma unidade do ativo subjacente em termos de dinheiro.

“Sell Limit” significa que seu significado é determinado no Artigo de Pedidos de Termos Gerais de Negócios.

“Sell Stop” significa que seu significado é determinado no Artigo de Pedidos de Termos Gerais de Negócios.

“Server Log-File” significa um arquivo que contém informações sobre todos os eventos relacionados ao servidor, incluindo solicitações e instruções dos Clientes.

“Spread” significa a diferença entre Ask e Bid.

“Stop Loss” significará um fechamento de posição a um preço menos lucrativo para o Cliente do que o preço que existe quando o pedido é feito.

“Stop out” significa ordem de fechamento de posição compulsória gerada pelo servidor (sem acordo e notificação prévia do Cliente em caso de falta de fundos para manutenção de posição aberta).

“Take profit” é uma ordem para fechar uma posição a um preço mais lucrativo para o Cliente do que o preço existente no momento da colocação da ordem.

“Trading Commission” significa a tarifa cobrada pela prestação do serviço.

“Trading operations”  incluem operações de compra/venda de instrumentos financeiros, colocação, modificação e exclusão de ordens pendentes.

“Trading Platform Time Zone” significa o fuso horário no qual o Log-File do Servidor registra qualquer evento. No momento da publicação deste documento, o fuso horário da plataforma de negociação é GMT +0.

“Trailing Stop” significará um recurso do terminal do cliente que torna possível gerar instruções para alterar o nível de Stop-Loss de uma posição com base em parâmetros especificados sem o envolvimento do Cliente.

“Volume of trade /Trading volume significa o produto do número de lotes pelo tamanho do lote.

“Limit Order” significa a solicitação de um Cliente para comprar ou vender um ativo financeiro quando o preço de mercado atingir o preço especificado na ordem. O preço indicado na Ordem Limitada é sempre melhor que o preço de mercado atual.

“Stop Order” significa a solicitação do Cliente para comprar ou vender um ativo financeiro quando o preço de mercado atingir o preço especificado na ordem. O preço especificado na Ordem Stop é sempre pior do que o preço de mercado atual.

“Underlying Market” significa o mercado relevante onde o Ativo Subjacente de um CFD é negociado.